Про це пише авторитетне словацьке видання Actuality.sk. Окремі фрагменти цієї публікації ми зібрали в цій публікації.
Лікар Андрій із Ужгорода вже під час навчання вирішив, що буде працювати за кордоном. Після закінчення медичного факультету, він ще півтори року працював вдома як хірург. У Словаччину вирішив поїхати, оскільки це недалеко від дому та словацька схожа на українську.
Однак нещодавно з’ясувалося, що для роботи у словацькій лікарні іноземцям слід пройти досить складний тест.
– Тест складений таким чином, що його практично неможливо пройти, – каже Андрій. І знає лише одного українця, свого однокурсника, якому вдалося його пройти, і лише з третьої спроби.
І подібних прикладів багато, в тому числі в Братиславі, у Кошицях та Мартіні. Звичайно, тести проходять всі лікарі з інших країн, але саме українці складають переважну більшість з них.
Словацькі журналісти вирішили розібратися в ситуації – адже, як відомо, у Словаччині бракує лікарів, тим паче кваліфікованих.
Наприклад, стало відомо, що у Кошицях лише 4 з 19-ти українців витримало іспит. У Братиславі на медичному факультеті – 4 з 16 українців захистили свій диплом. В університеті Мартіна – лише двоє серед 23-х кандидатів на лікарську посаду.
Слід зазначити, що ті українські лікарі, які почали працювати до 2016 року не повинні були складати тести. Однак згодом словацьке Міністерство освіти вирішило посилити умови для працевлаштування іноземців. На думку представників міністерства умови визнання професійної кваліфікації кандидатів з третіх країн було занадто лояльним, а особливо щодо знання державної мови. Відповідно, на їхню думку, це може вплинути на безпеку пацієнтів.
За словами Андрія перед іспитами ніхто не попередив які саме питання будуть виноситися на тестування. Зазначили лише, що тема може стосуватися будь-якого питання у медицині. Час, який дали на виконання тесту, теж був дуже коротким. Тим паче, не враховувалося, що претендент є іноземцем. Тому якщо основну частину він пройшов вдало, то бракувало кілька балів у розділі власне медицини.
Андрій каже, що вивчати медицину в Україні все-таки легше, ніж в Словаччині. А у Міністерстві визнають, що основними проблемами для українців може бути саме незнання словацької мови на належному рівні.
За словами самих словацьких лікарів, вони б самі, скоріш за все, не здали ці тести з першого разу. Словацький хірург Мартин Пецка каже, що ці загальні знання ще залишаються в голові недавніх студентів, а для лікарів, в яких є своя спеціалізація, часто просто непотрібні.
Чимало відділень у лікарнях Словаччини сьогодні укомплектовані саме фахівцями з України. А більшість словаків їдуть працювати у Німеччину, Австрію, Великобританію, США та Канаду. “Тож, якщо така ситуація збережеться, і українські лікарі не зможуть у нас працювати, то дуже скоро периферійні лікарні матимуть величезні проблеми», – каже словацький хірург.
Нестача лікарів – не тільки словацька проблема. В більшості країн Європи відсутні кваліфіковані медичні працівники. Скажімо, у Німеччині кадри поповнюються за рахунок лікарів з Польщі, Чехії та Словаччини. А у самій Словаччині їх замінювали кадрами з України. Принаймні до недавнього часу.
– Багато лікарень у нас цілком залежать від українських лікарів, щоб забезпечити медичну допомогу для конкретних відділів, – каже представник лікарень мережі “Світ здоров’я” Томаш Краль. – Ми маємо позитивний досвід, коли тут працюють навіть подружні пари, вивчили словацьку, навчилися працювати з нашими лікарняними інформаційними системами. Хоча, звісно, є й негативні приклади, коли з’ясувалося, що лікар не відповідає своїй професійній кваліфікації. Але їх небагато.
Наприклад, у лікарнях мережі AGEL з 64 іноземців 46 є вихідцями зі східних країн, в тому числі з України. Досвід роботи з ними є позитивним.
Наразі українець Андрій з Ужгорода планує пройти тест ще раз – у жовтні, у Кошице. Обійдеться він йому недешево – у 550 євро.
Минулого разу в університеті міста Мартін він сплатив 660 євро, що для українця досить значні кошти. А якщо і тоді не вдасться, то буде пробувати запропонувати свої знання та сили у інших країнах світу.